|
ENVIRONMENT – Pollen and fungal spores, allergy triggers
|
MEDI AMBIENT – Pol·len i espores de fongs, desencadenants d’al·lèrgies
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Issues about pollen and allergy are discussed.
|
Es tracten temes relacionats amb pòl·lens i al·lèrgies. [+]
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The causes of rhinitis, sinusitis and nasal polyps are multiple: allergy pollutants or allergens (dust mites, pets, pollen), virus infections (common cold) and bacteria.
|
Les causes de la rinitis, la sinusitis i els pòlips nasals poden ser múltiples: al·lèrgia a contaminants o a al·lèrgens (àcars, animals domèstics, pòl·lens), infeccions per virus (refredat comú) i bacteris.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Concepts of anaphylaxis, allergy and atopy.
|
Conceptes d’anafilaxi, d’al·lèrgia i d’atòpia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Shake your plant to release pollen into the bag.
|
Sacseja la planta per a alliberar el pol·len en la bossa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Pollen is collected by solitary bees.
|
El pol·len és recollit per les abelles solitàries.
|
|
Font: Covost2
|
|
Pollen and spores data: Real Data
|
Dades de pòl·lens i espores: Dades Reals
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Allergy and Autoimmune Unit: Contact, Skin Allergy and Urticaria Clinic (reference in Catalonia and Spain); Autoimmune Ampullary Disease Clinic.
|
Unitat d’al·lèrgia i autoimmunes: Clínica de contacte, al·lèrgia cutània i urticària (referent àmbit Catalunya i Espanya); Clínica de malalties ampul·lars autoimmunes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Allow the pollen to work its magic for three hours.
|
Permet que el pol·len faci la seva màgia durant tres hores.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
My allergy has gotten much worse today.
|
La meva al·lèrgia ha empitjorat molt avui.
|
|
Font: Covost2
|